Słowem kluczowym dzisiejszego tematu jest słowo : 이름 - imię, nazwisko, godność [irym]
a bardziej formalnym słowem jest : 성함 - imię, nazwisko, godność [songham]
Tradycyjne koreańskie imię i nazwisko składa się z 3 kondygnacji.
1 2 3
nazwisko nazwa pokoleniowa / nazwa osobista / imię
Co to jest nazwa pokoleniowa? To taka nazwa którą dziedziczymy z pokolenia na pokolenie. Nasi bracia i siostry mają taką samą jak my.
np.
Jessica z SNSD :
Jej prawdziwe imię i nazwisko to : 정수연 [ćzongsujon]
Po angielsku : Sooyeon Jung.
정 [ćzong] - Jung - nazwisko w Korei zawsze jest na pierwszym miejscu! Ale np. w Ameryce na ostatnim.
Siostra Jess nazywa się : 정수정 [ćzongsućzong]
inaczej znana jako Krystal z f(x)
Więc możemy zauważyć, że 수 [su] to nazwa pokoleniowa.
정수연 i 정수정
연 [jon] - Yeon i 정 [ćzon] Jung to ich imiona osobiste. Tak jak np. Kasia, Basia i Zosia :)
Nazwa pokoleniowa i imię mogą się zamieniać kolejnością, Więc nie jest powiedziane, że nazwa pokoleniowa musi być na 2 miejscu a imię na 3. Może być tak :
Znacie bliźniaków z grupy Boyfriend ? 조영민 [dżujonmin] i 조광민 [dżuhłanmin]
조 [dżo] - to ich nazwisko
민 [min] - to ich nazwa pokoleniowa
영 i 광 [jon] i [kłan] to ich imiona.
Czasami gdy ludzie tłumaczą imiona koreańskie na angielskie wstawiają między nazwą pokoleniową a ich imieniem "-" np:
Min-ji Gong
Dae-sung Kang
Chae-rin Lee
Jae-suk Joo
Pamiętajmy, że nazwisko wtedy idzie na koniec, ponieważ jest tłumaczone na angielski!!
Choć niektórzy ludzie nie wstawiają tego "-" i wtedy wychodzi coś takiego :
Minji Gong
Daesung Kang
Chaerin Lee
Jaesuk Joo
Niektórzy Koreańczycy mają imię składające się tylko z 2 rzeczy : imienia i nazwiska np.
이진 - Lee Jin
박봄 - Park Bom
Nazwiska Koreańskie :
김 Kim [kim]
이 Lee [ii]
박 Park [pak]
오 Oh [o]
Nigdy nie mów do starszych osób po ich pierwszym imieniu! To będzie bardzo niegrzeczne. Do osób młodszych i w swoim wieku możesz ;)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz